2.5 Ordres pour le mouvement de manœuvre
2.5.1 Vérification avant de donner l’ordre d’avancer
|
|
|
|
|
Avant de transmettre l’ordre d’avancer, le CMAN doit, pour autant que cela soit possible, vérifier que – les personnes qui pourraient être mises en danger sont averties à temps – les freins sont desserrés et les autres moyens de freinage sont enlevés – le MEC est avisé que le frein à air automatique n’est pas utilisé – le MEC est avisé des tronçons de ralentissement et des tronçons à parcourir dont la ligne de contact est déclenchée ou mise à la terre – le MEC est avisé des mesures particulières devant être observées dans les zones de chantiers et, le cas échéant, de la suppression de la marche à vue – les installations des passages à niveau surveillées à franchir sont enclenchées – la circulation routière est réglée par le personnel pour les passages à niveau sans signalisation routière désignées par le GI – les signaux indiquent les bonnes images – les aiguilles sont en bonne position, et, pour autant que cela soit vérifiable, qu’elles ont atteint leur position de fin de course et que les dispositifs de déraillement et les sabots d’arrêt sont enlevés. Si un mouvement de manœuvre ne peut pas être exécuté immédiatement, le CC doit être avisé. Si nécessaire, le CMAN doit demander à nouveau le parcours. |
|
|
|
2.5.2 Transmission des ordres
|
|
|
|
||
|
|
Pour chaque mouvement de manœuvre, de manière séparée, le CMAN doit transmettre les ordres au MEC comme suit : – de vive voix ou en phonie au moyen du texte : « locomotive / R … » ou – de manière optique et acoustique selon les prescriptions des signaux. Pour transmettre les ordres, on utilisera les termes suivants : |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
allemand |
italien |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
coupé |
abgehängt |
sganciato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en avant |
vorwärts |
avanti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en arrière |
rückwärts |
indietro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
garer (en avant / en arrière) |
anfahren (vorwärts / rückwärts) |
accostare (avanti / indietro) |
|
|
|
– un wagon – demi – quatre mètres – deux mètres – un mètre |
– wagenlang – halbe – vier – zwo (statt zwei) – einen |
– un vagone – mezzo – quattro – due – uno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arrêter |
anhalten |
fermare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lancer (tampon) |
Stoss |
colpo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ralentir |
langsamer |
rallentare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
appuyer |
bewegen |
appoggiare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pousser (ordre de pousser |
schieben (Fahrbefehl für |
spingere lentamente (ordine di manovra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pousser plus fort |
schneller schieben |
spingere più in fretta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pousser plus lentement |
langsamer schieben |
spingere più adagio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
retirer |
zurückziehen |
retrocedere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2.5.3 Indications de distance
|
|
|
|
|
Pour garer sur des véhicules à l’arrêt ou pour s’arrêter à un endroit précis, le CMAN doit donner les indications de distance au MEC. Les indications de distance sont données en tenant compte de la vitesse, du poids de la course de manœuvre, de l’efficacité des freins, des conditions locales ainsi que de l’état et de la déclivité de la voie. Quand la course de manœuvre est conduite de manière directe, on peut renoncer à la transmission des indications de distance et de l’ordre arrêt. |
|
|
|
2.5.4 Quittance et exécution des ordres
|
|
|
|
|
Le MEC doit quittancer les ordres puis les exécuter immédiatement. Il faut confirmer les indications de distance par une réduction correspondante de la vitesse. La première indication de distance doit être quittancée après avoir réduit la vitesse. Si la première indication de distance est donnée avec l’ordre d’avancer, la première indication de distance est considérée comme également quittancée avec la quittance correspondante. Si la vitesse n’est pas suffisamment réduite après la transmission d’une indication de distance, il faut donner des signaux d’arrêt. L’ordre de s’arrêter doit être observé immédiatement et ne doit pas être quittancé. Les ordres donnés de manière optique et acoustique selon les prescriptions des signaux ne doivent pas être quittancés. |
|
|
|
2.5.5 Poursuite de la marche après un arrêt devant un signal
|
|
|
|
|
Pour une course de manœuvre conduite de manière directe, le CMAN peut s’entendre avec le MEC pour que, après un arrêt devant un signal fixe pour la manœuvre, le MEC reparte de lui-même lorsque ce signal transmettra un assentiment. |
|
|
|
2.5.6 Eloigner le véhicule moteur après l’avoir dételé
|
|
|
|
|
L’EMAN annonce au MEC que le véhicule moteur est dételé par l’indication : « coupé ». Ensuite, le MEC doit éloigner le véhicule moteur du train assez loin afin que l’EMAN puisse sortir sans danger entre les véhicules. |